<!--go-->
跟很多老外一样,周不器也得看字幕去理解,可这都不重要了……在真正的艺术表演面前,字幕又能怎样?
这本来就不是大众商品。
美国这边消费能力很强,但普遍没啥文化,所以美国院线里上线的电影,往往都是没有字幕的,因为对绝大多数的观众来说,他们没有看字幕去理解影片的能力。
所以那些能够在美国卖出大票房的外国电影,无一例外都是经典中的经典。
比如国产武侠片《英雄》。
《卧虎藏龙》在美国大卖,那是因为这部电影有英语版本,用的演员基本都来自港台,他们都会英语,有原版的英语版本。
《英雄》就不一样了,只有国语版。
美国人要看着字幕去欣赏这部电影,可仍旧是卖出了5000多万美元的票房。这样的数据,在美国的外语片票房榜单上排名第二,第一的是意大利经典《美丽人生》,第三的是韩国的大作《寄生虫》。
对大众阶层来说,字幕是一个巨大的挑战。
可这里是百老汇。
这本身就是个巨大的门槛。
晚上会跑到这里看戏的观众,那都是对生活有一定的追求、对艺术有一定的理解高度的群体,对他们来说没有任何障碍。
在整个看戏的过程中,周不器甚至能够感受到弥漫全场的那种仰望的感觉。
就像宁雅梦说的。
像周不器这些优秀的人,总归是要有一些追求的,总不可能真的躺平下去浑浑噩噩、平平淡淡地过一生。
昆曲就让他看到了下一个方向。
不说别的,单是昆剧里这种祖先们曾广泛说过的正统语言而现代人却根本听不懂以为是什么小众的方言,只这一件事就很值得重视。
一旦上升到了文化的高度,哪怕再有钱,周不器也会有一种卑微的感觉。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)