电脑版
首页

搜索 繁体

平生不懂相思 第293章 你再看看这个

热门小说推荐

最近更新小说

到底还是喧宾夺主了。

演唱会第二天,报纸和网站不约而同起了十分相似的标题《动力火车到京开唱,学道之人引爆全场》。

甚至燕京几张报纸文娱版面的大图,放的都不是动力火车,是学道之人。

男主唱戴着墨镜,女主唱长发如仙。

一家门户网站的导读标题是:《燕京燕京》,燕京首唱。

好多人看了报纸,第一时间上网搜《燕京燕京》,听了之后,感慨良久,抽时间就到常去的论坛里发帖子,说自己听了《燕京燕京》之后的感觉。

至于《Rolling-in-the-deep》,人们不敢置信地质疑,这真是中国人写出来的英文歌?

比中国人怀疑更强烈的,是一些听到了《Rolling-in-the-deep》的外国人,从没正儿八经听到过中国人原创英文歌的他们,发自内心地怀疑:这真是中国人写出来的英文歌?真的不是X籍华裔?

于是大家各种搜索。

用谷歌搜,用百度搜,用一切能搜索的东西搜。

搜歌名,搜歌词,搜旋律,搜一切能搜的信息点。

结果,人们确定了,这真是一首原创歌曲。很快,网络上的讨论开始升级,各种翻唱开始出现,当然翻唱的水平十分参差不齐。

参差不齐是必然的。

因为这些翻唱音频,有一多半是边学道找于今的水军录制放上去的,为的是引导网友翻唱,快点把《Rolling-in-the-deep》炒火。

在人们的心里,一首歌,翻唱的越多,越证明这首歌被人接受、被人认可,越说明歌火了。

《燕京燕京》火了,在燕漂和曾经燕漂过的人心里,这是一首能激发他们心灵共鸣的歌曲。

《Rolling-in-the-deep》火了,中国人能写出这样的英文歌,还需要说更多别的吗?

Loading...

未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。

尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!

移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。

收藏网址:www.ebookchina.com

(>人<;)