任何前往异世界的人,都有一个难以回避的问题--如何与当地人沟通。
像星灵那样用卡拉链接还算好的,要是去到一个不讲汉语也不说英语的世界,语言只能从头开始学。所以有志于开后宫的人去到异世界一定要先渡过语言的难关,你总不能奢望那些什么公主圣女会跟着只能靠手势沟通的你共度一生吧。
听起来真是个悲伤的故事。
王志同样从来没见过露格尼卡王国的文字,所以面对着摆在面前那几乎能当抱枕的大部头他由衷庆幸自己走前跑去找阿笠博士升级了一下便携包。
就像那些个手机升级往往被塞入一大堆自己都不知道有什么用的app那样,升级过后的便携包里同样被植入了些奇怪的玩意。王志前两天甚至在里面找到了育婴指南和热砂港商会集团的网上购物平台。
好在翻译软件也得到了实时更新,这才平息了王志再去揍阿笠一顿的冲动。新版翻译软件可翻译的语言文字大大增加,就连这种露格尼卡的文字也可以被译成中文。
因为翻译好的文字是直接投射在显示屏上的,王志也不必去顾虑是否会伤害到这本看起来就有些年头地古旧书籍。“魔法原理与基础讲座。”一字一顿复述出书名后他用不解的目光看着帕克:“我以为这书是大陆通史呢。”
猫咪用爪子捋着胡须,一副老气横秋的模样:“对于像你这样来自‘大瀑布’对岸的人来说,不知道也正常。”
正在和北方大眼瞪小眼的贝蒂也插入了对话。“因为四百面前那件事,历史缺失了一大块。所以要想了解历史,去魔法书中去找答案是个很常见的方法。”
大瀑布?原来这个世界是这样解释异世界来客的。不过魔法科普书籍里记录历史这一点让王志心生一丝不详的预感,该不会这个世界曾经差点毁灭了吧。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)