“这工作我可没办法直接派给你,负责《喜鹊谋杀案》在国内出版的出版社是东星出版社,他们针对这本书的英译汉公开招募译者,任何想要去翻译这一本书的翻译,都需要递交简历,然后去京城面试。这个过程,没办法简化。”高家明回答道。
以谢非凡今时今日的地位,除了应付自己几个大客户之外,其他时间留在办公室里坐着都能挣钱,他如果辞职,怕是不要等三天的时间,大把的猎头找上门想尽一切办法替雇主猎取他。为了一本畅销小说的翻译工作,去投简历,去面试?
马邦德拍电影还需要试镜吗?
“OK,我懂你的意思了,就是说,还要先投简历,然后再去京城那边面试一趟。”如果按照常理来推断,谢非凡大可以不接这一单活,但是他却实实在在的表明了自己对于《喜鹊谋杀案》的兴趣。
有些工作,不仅仅是为了钱,谢非凡相信,自己这种热爱推理小说得人,有在日不落国生活经历的人,来做这一本小说的翻译是再合适不过的。而译出来的质量越高,也算是对推理小说发烧友来说一件天大的好事。
“我知道你会对这个感兴趣,加油了。”高家明鼓励道。
等到高家明离开办公室,谢非凡的微信上也收到一条链接,点击开网页,正是东星出版社招聘翻译的公告,点开页面,确实有一份简历调查和一份问题答卷。
简历上的资料填满之后,谢非凡打开了问卷,里面询问了很多日不落国本地的风土人情还有一些推理的专业性知识,毫无疑问,东星出版社是要找一个在日不落国生活过,又有推理小说翻译经验的翻译。做出这份考卷的人水平是比较高的,上面的不少问题,刚刚好都是千度上没办法搜索的,这也避免了一些人自作聪明,指望通过搜索引擎来解决问题。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)