《翻译官》的影响力直杀海外,在K国TVN,霓虹国富士台以及东南亚各地区纷纷掀起了收视狂潮,“程家阳翻译”这个角色,也正式拥有了超越“半泽直树”和“都敏俊西”的人气。霓虹的迷妹们甚至以谢非凡会日语为荣,甚至于他在日本进修时的住处都被找了出来。与之一同被找出来的,还有几张谢非凡在日本进修时的照片,也包括了和小水的合照。
一直以来,谢非凡都对小水的私隐绝对的保密,加上有谢毅的操作,不管国内网友,媒体对于“谢非凡的妻子”多有欲望去深扒,从来都没有外泄过。只是没想到,居然栽在了外国人手里。
“仙女般的容貌”“长相神似陆离”“男神的太太只能是仙女”“气质上绝对秒杀99.99%的女性”“黛儿取了父母长相的优点,以后真的不得了”各式各样的夸奖都用在了小水身上。
华夏人,对于过世的人,永远是善意相待的。任何华丽的词藻都能用在她的身上。
而陆离,有些躺着也中枪的意思,莫名其妙的就上了热搜。有人因为小水与她的相似,又帮着夸奖她的美貌,也有人不知道抱着什么想法,甚至帮她和谢非凡拉郎配,对于陆离来说,有些苦不堪言。
而除了宣传节目之外,很少玩围脖的谢非凡,第一时间在围脖的私信功能上,向陆离表达了歉意。
“对于近期发生的一些事情给你造成的困扰,我非常的抱歉。也希望你不要把这些话放在心上。”
原本,是有些恼怒的。但是谢非凡主动道歉之后,陆离气顺了不少,一来,谢非凡的妻子与她样貌相似的事情,她事前便已经知道,而来,谢非凡也是这件事的受害者。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)