<!--go-->
第二天,岳正阳再次来到博物院,他找到彭彦副院长。
岳正阳把昨晚写的几个缅甸文字的那张纸放到彭彦面前,解释道,自己在一本残缺的书籍里,发现几个这样的字,想让他帮自己找人翻译一下。
对于一位文物老工作者,彭彦一眼就看出了这是缅甸文字。
虽然他不知道这个文字的读法和意思,但彭彦长期研究文物,他不但研究华夏人自己的老古董,他还涉及了国外的一些老物件,比如缅甸的佛文化。
知道这是什么文字就好办了,彭彦让岳正阳在博物院等着,他去去就会。
你道是彭彦去哪儿了吗?他直接去了外交部,找了懂缅甸文的工作人员,很快就把岳正阳手抄本翻译过来了。
就是这么简单!
当彭彦骑车回来,把那个翻译成中文文字的纸条给岳正阳看的时候,岳正阳整个人当机了。
没错,就是当机了。
虽然岳正阳以前也珍宝面前惊呆过,比如像夜明珠、勇者之剑等等,岳正阳都惊呆过。
不过这次不同,因为纸条上写的东西已经不是能用古董文物或者是稀世珍宝来形容了。
因为这些形容词的等级还不够!
这纸条上写的可不是一般的东西,我们可以把它当一件神物来对待。
没错,就是神物!
之所以称之为神物,因为纸条上清清楚楚的写着。
“释迦牟尼佛牙舍利”
释迦牟尼?
我的老天爷啊!
这……这……
岳正阳怎么也没有想到缅甸文翻译过来竟然是这几个字。
这个不用说,岳正阳也知道它的重要之处。
如果岳正阳现在把这个消息放出去,不但华夏的佛教徒会疯狂起来,就连国外的佛信徒也会奔走相告。
因为这是他们信奉神明的生身舍利,而生身舍利和真身舍利是不同的。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)