<!--go-->
“请吧。”谢尔盖教授似笑非笑:“希望您的解释能让我听的明白。”
“就算您孙子来也肯定能听懂。”胡易用笔尖点指着纸上的中文和俄语:“我们首先从排列方式入手分析思维习惯。俄语单词在排列字母时是单向的,位置相对固定,就是沿着一条直线挨个出现,通过更换字母的前后顺序来组成不同单词。这可以被认为是一种单向的、线性的…嗯…一维的方式。”
“当然,这我可以明白。”老教授稍一思量:“而方块字并不是把基础符号挨个排列的。”
“对,方块字是在一个固定空间内将笔画放置在不同方位,上下左右中,四面八方都可以出现,是一种平面的交叉组合方式,可以被认为是多向的、非线性的二维方式。”
“单向和多向,直线和平面,一维与二维,从文字的书写排列入手,这个差异点的确足够大。”老教授笑吟吟的未置可否:“您刚才说到了思维方式,是不是认为中文的思维方式比俄语等字母文字更全面、更先进、更高级?”
“不不,您误会了,这里面并不存在孰优孰劣的问题,纯粹是一种方式和习惯上的差别。”胡易双手一摊:“正是迥异的民族文化造就了这种方式上的巨大不同。”
“结论是显而易见的,不过具体有哪些体现呢?请您举例说明。”
“这就是我要讲的第二点了,涉及到东西方古老的价值文化体系。”胡易稍事停顿,整理了一下思路:“俄语单词长短不一,每个字母在其中所占据的空间基本相同,而且单词读音可以直接体现其字母组成结构;汉语里的每个方块字大小相同,但会根据需要调整其中笔画的长短和间架结构,笔画本身与方块字的读音毫无关系。所以......”
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)