<!--go-->
无论是胡氏科技的问题还是“宏丰景顺”1号基金那堆烂摊子都非常棘手,一旦处理不好,萧杰的名声不仅会受损,公司所运作的基金也会面临实打实的亏损。
就在萧杰本应该为这两件事而焦头烂额之际,他的车却被停在白鹤书屋前。
就在下车的那一刻,萧杰突然意识到自己此时的行为正是当年托福考试中提到的“Displacementactivities”,直译过来是“替代性活动”。
与蒋一帆一样,萧杰的记忆力也经过专门训练,以致于他几乎拥有了过目不忘的本领。
萧杰至今还记得当时考试看到的句子是:displacementactivitiesareactivitiesthatanimalsengaginginwhentheyhaveconflictingdrives.
意思是当咱们动物面临多个相互冲突的任务时,往往就会选择第三件不相关的事情去做。
比如当我们离睡觉还有一个小时,发现数学作业和物理作业的压轴题都没做完,偏偏这两道题还都很难,这时候有的人可能会干脆两个学科的作业都不做,而是登陆账号来一场轰轰烈烈的游戏。
现在已是早冬季节,青阳晚上是冷冽的,而日间确是温暖的。
阳光洒在白鹤脚下那片绿油油的青潭上,泛起粼粼波光,如透明宝石。
花随风飘落,淡淡的花香仿佛给萧杰注入了一份难以言喻的能量。
书屋里的书籍依旧满当,坐在窗边拿着一本书享受文字盛宴的人不少,但萧杰的目光一进屋就锁定在饮品站的那个长发女人身上。
那女人今日穿着一件杏色长裙,袖口还有镂空花边,斯文典雅,她此时正在很认真地磨着咖啡豆。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【关闭小说模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Chrome谷歌浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.ebookchina.com
(>人<;)